Yo creo que, de alguna manera, coincidimos según el pensamiento nuestro y el pensamiento de los kimche winka. ¿En que sentido? Siempre existe una mujer, una hembra, y un varón o un macho, en toda la creación de la naturaleza, inclusive de los árboles, inclusive del viento, inclusive del agua... para nosotros. En cuanto a la pregunta, cuál es la respuesta sobre el origen del hombre y si se asemeja a la religión, nuestro pensamiento mapuche, creo que no se asemeja mucho a la religión cristiana o a ésa corriente de pensamiento, porque para nosotros son el anciano, el fvcha; el kvse, la anciana; el weche, el joven; la vlcha, la mujer joven; son los intermediarios de nosotros las personas, los che, con todos los elementos que existen. Además, éstas personas, son las que dan origen, origen a todas las cosas que existen en la naturaleza y así también existimos nosotros. Ahora, para nosotros es muy importante, ayer creo que trataba de explicar los puntos cardinales, todo lo que existe dentro del universo, existe porque tiene una función y tiene una función especial, todos los puntos que existen en el universo existen porque también tienen una función especial. Para nosotros, para nuestro pensamiento, la carne, el hueso, tiene un origen en le punto cardinal sur, en el willi; ahí nace, solamente como materia, solamente nace como materia. Posteriormente, lo que a esta materia comienza a darle vida son todos los componentes, más que existen en todas las dimensiones, porque finalmente todos los otros componentes como el agua, el viento, el aire, son componentes de la vida del ser humano, pero finalmente, la carne y hueso del ser humano tienen su origen en el sur, de los animales y de todo eso. Ahora, la diferencia está, en cuanto a la ligazón, a la religión cristiana especialmente, porque nosotros también tenemos una visión religiosa de las cosas, eso quiero dejar claro. Nosotros también tenemos una visión religiosa de todas las cosas, de la existencia.
Ahora, la diferencia por ejemplo, esta en que nos han llevado, yo creo que en los colegios, nos han llevado a pensar que hay una persona, una sola persona, que es superior a todos nosotros y que una sola persona es capaz de crear todo. Pero aquí estaríamos entrando, no estaría faltando la otra parte, en eso estoy de acuerdo, nos estaría faltando la parte femenina, porque todo lo que existe reúne esas dos partes, todo lo que existe reúne esas dos condiciones, del zomo y del wenxu, y ahí vemos los genes y todo eso.
Porque digo esto, porque para nosotros ver nuestro linaje familiar y posteriormente, aparte del linaje familiar, ver el origen familiar, aparte del ver el origen familiar, ver el origen, el origen, el tronco familiar nuestro que es el kvnga, es fácil de llegar a ver que siempre existen dos, siempre masculino y femenino, siempre para comenzar a dar vida. Con esto quiero decir, todo lo que es la creación, todo lo que existe tiene su componente en dos, masculino y femenino, tanto nosotros los hombres como el agua y todos los elementos, todo lo que podemos ver, todo lo que podemos sentir y todo lo que también podemos tocar.

ACTAS DE LOS DIALOGOS INTERCULTURALES
ENTRE COSMOVISIONES CIENTÍFICAS Y MAPUCHE
"(...) porque todas a mujeres heredan de su madre, todos nosotros heredamos de la madre, una parte genética que se llama el ADN Mitocondrial, pero solamente de la madre, no del padre; entonces se puede seguir la línea materna y los cambios que han habido en esa línea y con esto se llega a que las primeras mujeres estuvieron en África hace doscientos mil años. Pero lo interesante es que hay una línea paterna, los varones tenemos algo que no tienen las mujeres que es el cromosoma Y, y si uno estudia el cromosoma Y, entonces de padre a hijo y de hijo a padre para atrás, esto se hizo solamente hace dos años, uno puede seguir esa línea paterna y lo lindo es que siguiendo ese camino llegamos a África, a la misma región de África, hace doscientos mil años. El hombre y la mujer aparecieron ahí, en África, por proceso evolutivo y ellos fueron nuestros primeros padres, de toda la humanidad.
Entonces, evidentemente que la religión judeo-cristiana no dice, nos habla de la creación del mundo, que dios creó al mundo, que primero estuvieron las aguas, después vinieron las aves del cielo, los peces en el mar, etcétera y, finalmente, dios creó al hombre a su imagen y semejanza. Si uno toma la evolución, hay una concordancia con esta idea, con este postulado de la creación del mundo que está en la Biblia, obviamente nos el primer, el segundo día, el tercer día, sino que etapas muy largas de tiempo, en que fue ocurriendo la evolución de las especies animales y de plantas, pero esa es y no hay por lo tanto no hay una gran discrepancia en que ha habido una secuela de especies que ha aparecido.
Lo otro que es interesante es que cómo vimos con los dinosaurios, hay especies que aparecen, que no existían antes y otras que desaparecen. Lo malo que esta ocurriendo ahora, es que por acción del hombre, algunas especies están desapareciendo, no es cierto, los cazadores que cazan no para comer sino por deporte, las grandes industrias pesqueras, que sacan todo, tratan de sacar el máximo de peces del mar, etcétera, van agotando algunas de las especies animales y de plantas, que nos están haciendo perder lo que se ha llamado la biodiversidad, es decir, la riqueza que hay en las diversas formas de vida que tenemos en nuestro planeta y es algo que tenemos que tender a preservar, para que nuestros hijos y nuestros nietos, puedan también tener el gozo grande, de esta gran diversidad de vida que son hermanos nuestros, porque decíamos ayer que todos venimos del mismo tronco, todos los humanos y las especies animales y de plantas venimos del mismo tronco.
Por eso, en nuestra tradición San Francisco de Asís hablaba de nuestro hermano lobo, no es cierto, y la hermana mosca, etcétera, son realmente hermanos nuestros porque vienen de los mismos antepasados como diferentes formas de vida."

ACTAS DE LOS DIALOGOS INTERCULTURALES
ENTRE COSMOVISIONES CIENTÍFICAS Y MAPUCHE - CHILE
"É possível ler o Gênesis como se fosse uma narrativa literal, segundo a qual Deus criou a Terra exatamente como descrito, em 6 dias de 24 horas cada. Também é possível ver o Gênesis como uma alegoria do processo de desenvolvimento da autoconsciência da humanidade e a emergência da inteligência humana a partir de um estado animal preliminar. Por essa interpretação, o fruto da Árvore do Conhecimento é um componente-chave à medida que a Serpente alega ter ela o poder de conceder uma capacidade de compreensão que rivalizaria a de Deus. Os seres humanos ingerem um pedaço e adquirem a capacidade de compreender, mas não comem o fruto todo e, assim, obtêm apenas uma compreensão parcial. Imediatamente eles se envergonham de sua nudez, presumivelmente porque ela denuncia sua natureza animal. Deus os expulsa do Jardim do Éden, que representa uma existência animal feliz, para trabalhar no mundo, e fazer face aos conflitos e às contradições."
O "berço da humanidade"



"Na mitologia fenícia, Leviatan surgiu do caos original. Vencido pelo criador no início, refugiou-se no mar onde poderia ainda mostrar sua crueldade. Como uma fera à espreita, se fazia esquecer, fingindo dormir e esperando apenas pelo momento certo para pular e esfolar suas vítimas. (...) Era o Egito para os Hebreus lá mantidos prisioneiros, Babilônia para os que ali estavam exilados e Roma para aqueles colonizados pelo império. Era o poder para aqueles que estavam escravizados e a prata para aqueles que eram escravos dela. (...) Como personificação do mal, Leviatan tinha que ser conquistado para a chegada da nova era."
Fernand Conte: The Wordsworth Dictionary of Mythology.
Wordsworth Editions, Londres, 1994
"Vishnu surgiu durante a batalha entre devas e asuras. Ambas entidades queriam assegurar o domínio sobre o mundo. Os asuras lançaram um desafio a seus rivais: eles (os asuras) concordariam em deixar para os devas todo território que um dos devas pudesse medir em três passadas. Vishnu, que até então era apenas um duende, apresentou-se como o campeão dentre seus semelhantes e, em três passadas, atravessou todo o mundo: a terra e o céu e todo o espaço intermediário (...)"
The Wordsworth Dictionary of Mythology
No início não havia nada no universo senão um caos sem forma. Entretanto, esse caos começou a aglutinar-se em um ovo cósmico, por 8 mil anos. Dentro dele, os princípios perfeitamente opostos do yin e do yang equilibraram-se e PanGu emergiu (ou acordou) do ovo. PanGu é normalmente descrito como um gigante primitivo e cabeludo, vestido de peles de animais. PanGu se dedicou à tarefa de criar o mundo: ele separou o Yin do Yang com um golpe de seu gigantesco machado, criando a Terra (o denso Yin) e o Céu (o claro Yang). para mantê-los separados, PanGu ficou entre eles e empurrou o Céu. Esta tarefa levou 8 mil anos, durante os quais, a cada dia, o Céu subia dez pés, a Terra descia dez pés, e PanGu ficava dez pés mais alto. Em algumas versões da história, PanGu é auxiliado em sua tarefa pelas mais proeminentes feras, nomeadamente a Tartaruga, o Qilin, a Fênix e o Dragão.
Depois que os oito mil anos se passaram, PanGu deitou-se para descansar. Sua respiração tornou-se o vento; sua voz, o trovão; o olho esquerdo, o sol, e o direito, a lua; seu corpo tornou-se as montanhas e os extremos do mundo; seu sangue formou os rios; seus músculos, as terras férteis; seus pêlos faciais, as estrelas e a via láctea; os pêlos de seu corpo, os arbustos e as florestas; seus ossos os minerais valiosos; seu tutano, os diamantes sagrados; seu suor caiu como chuva; e as pulgas de seu corpo levadas pelo vento se tornaram os seres humanos espalhados pelo mundo.
"Purusha, ser primordial da Índia, o mestre da imortalidade, era o mundo inteiro -- o mundo passado, o mundo presente e o mundo a vir. Purusha era imaginado como um homem gigantesco, que cobria completamente a terra e ia além dela. Ele era imortal nos céus que constituíam três-quartos de seu ser; a quarta parte consistia de todas as criaturas mortais. (...) Purusha era o universo. Ele penetrava e sustentava todo os seres e era único, imutável e incomensurável. Ele era o princípio e o fim. Ele era o ser e o não-ser."
The Wordsworth Dictionary of Mythology
"Zeus era filho de Cronos e Rhea. Um oráculo havia alertado Cronos de que seria deposto por um de seus filhos, e, por este motivo Cronos os engolia assim que nasciam. Rhea decidiu então trazer ao mundo um sexto secretamente, no meio da noite. Ela então deu a Cronos uma pedra envolta em um cueiro no lugar do bebé. Ele foi assim enganado e Zeus foi salvo."
The Wordsworth Dictionary of Mythology
"El tiempo sólo puede ser pensado en tres formas: o negándolo y desvalorizandólo, atribuyendo por tanto la suprema significación a la intemporalidad; o aceptándolo, pero valorando sobre todo en él la quieta inmovilidad, la eternidad; o, por último, admitiéndolo y abrazándose a él en su movible fluencia, en su real y viva temporalidad. Sostengo que sobre esas tres concepciones del tiempo se basan, respectivamente, las culturas índica, china y occidental."
Francisco Romero: Estudios de Historia de las Ideas.
Editorial Losada, Buenos Aires, 1953
"Ao criar o mundo, Mazda criou igualmente os "Generosos Imortais", seis divindades secundárias, para auxiliar na destruição do mal e no aperfeiçoamento do mundo. A estes seres, embora subordinados a Ahura Mazad, deveriam ser devotados cultos e preces. Eles personificavam atributos possuídos por Mazad: qualidades tais como Sabedoria, Bem, Determinação, Verdade, Integridade e Lealdade. Eles também estavam ligados à criação física de forma que o cuidado e a atenção para com o mundo estavam conectados com as virtudes e os poderes que representavam. Zoroastro abraçava a antiga crença da Criação ocorrida em sete etapas, em que primeiro houve a redoma protetora do céu, feita de pedra, em seguida, o mundo dentro dela, e a água na redoma seguida pela terra plana sobre a mesma; então uma planta, um animal e um homem no centro da Terra. Os deuses os teriam moído, sacrificando-os, provocando assim sua multiplicação e o começo do ciclo da vida e da morte."
traduzido de Diané Collinson, Kathryn Plant e Robert Wilkindon (eds.):
Fifty Eastern Thinkers.
Routledge, Londres, 2001
wisdom s. sabedoria, sapiência; critério, sensatez
wise: s. (ant.) modo, maneira, forma (esp. em expressões [in any wise de qualquer forma; in no wise de forma alguma; in some wise de alguma forma]) / a. sábio, sensato, prudente, assisado, criterioso, judicioso, sagaz, experiente, matreiro, ladino, esperto, sério, sentencioso, informado, ciente; (ant.) versado em magia (wiseman mago, feiticeiro). -none the wiser, not much wiser, no wiser, as wiser as before sem ter aprendido nada, sem saber mais do que antes. -to be ou get wiser to (gír.) perceber o jogo (de alguém), ver o que se passa, estar a par de, saber de. -to get wiser (gír.) abrir os olhos. -to put wiser (to) (gír.) pôr (alguém) a par de, abrir os olhos de, informar a respeito. -without anyone's being the wiser sem ter sido percebido / vt. vi. (gír.) perceber. -to wise up (gír.) perceber, inteirar-se, pôr(-se) ao corrente, abrir os olhos
Antônio Houaiss (ed.): Dicionário Inglês-Português. Edição Atualizada. Record, 1987.
Homo sapiens was coined as the scientific name of the human species by the Swedish biologist Linnaeus, and first appeared in the tenth edition (1758) of his Systema naturae, a systematic description of all animals by genus and species. By the end of the 18th century it was coming into general scientific use in English. It means in Latin literally 'wise man' (Latin sapiens, source of English sapient, is an adjectival use of the present participle of the verb sapere 'taste', hence 'have a good taste', and by metaphorical extension 'be wise'). Latin names of other (now extinct) species of hominids include homo erectus 'upright man' and homo habilis 'handy man'.
do verbete homo sapiens,
do The Worsdworth Dictionary of Foreign Words in English,
de autoria de John Ayto. Wordsworth Editions, Hertfordshire, 1995.
Benedicite
Olavo Bilac


Bendito o que na terra o fogo fez, e o teto
E o que uniu à charrua o boi paciente e amigo;
E o que encontrou a enxada; e o que do chão abjeto,
Fez aos beijos do sol, o oiro brotar, do trigo;


E o que o ferro forjou; e o piedoso arquiteto
Que ideou, depois do berço e do lar, o jazigo;
E o que os fios urdiu e o que achou o alfabeto;
E o que deu uma esmola ao primeiro mendigo;


E o que soltou ao mar a quilha, e ao vento o pano,
E o que inventou o canto e o que criou a lira,
E o que domou o raio e o que alçou o aeroplano...


Mas bendito entre os mais o que no dó profundo,
Descobriu a Esperança, a divina mentira,
Dando ao homem o dom de suportar.

"A filosofia não é uma língua: é um pensamento, ou vários. Por este motivo precisa de palavras: é por isso que elas nunca lhe são demasiadas.

A linguagem não pensa. Mas só pensamos no interior de uma linguagem, graças a ela, e contra ela por vezes. É o que distingue a filosofia da sabedoria, para a qual ela tende: a primeira é um certo tipo de discurso; a segunda, uma certa qualidade de silêncio. (...) Uma língua é apenas um instrumento."


Prefácio de André Comte-Sponville para o Dictionnaire de la Philosophie,
Encyclopaedia Universalis, Albin Michel. Paris, 2000.
"(...) Você deve lembrar-se do antigo provérbio persa, 'há perigo para aqueles que tiram o filhote da tigresa e perigo também para aqueles que tiram a ilusão de uma mulher'. Há tanto sentido nas palavras de Hafiz quanto nas de Horácio, e tanto quanto conhecimento do mundo."

Sherlock Holmes para Watson em A Case of Identity de Arthur Conan Doyle,
coletânea de contos publicada por Triangle Books, Nova Iorque, 1938,
sob o título Tales of Sherlock Holmes

Deus mandou Gabriel, Miguel e Isafel , um de cada vez, para recolher sete punhados de terra de diferentes profundidades e de diferentes cores para a criação de Adão (daí as variadas cores da humanidade), mas eles voltaram de mãos vazias porque a Terra previu que a criatura a ser feita com ela iria rebelar-se contra Deus, e ela sofreria a maldição lançada por ele. Azrael foi então enviado e cumpriu a tarefa, sendo assim indicado para separar as almas dos corpos, tornando-se por isso o Anjo da Morte. A terra por ele recolhida foi levada para a Arábia, para um lugar entre Meca e Taief, moldada por anjos, a forma humana foi-lhe dada por Deus, e permaneceu secando por 40 dias ou 40 anos.

traduzido do verbete Adam doThe Wordsworth Dictionary of Phrase & Fable.
Wordsworth Editions, 1983

Por um momento a escuridão
a maior aflição
do homem

in Takuboku Ishikawa: Tankas
Tradução de Masuo Yamaki e Paulo Colina. Roswitha Kempf / Editores. São Paulo. 1986
"Entramos na tragédia quando ela terminou sua obra: assim sendo, não podemos lutar contra ela, estamos presos sem remédio na armadilha, já que ela já venceu, já que seu fim já foi atingido, posto que não existe mais. Somos, desde então, como espectadores imóveis diante dos quais desfilam as imagens de um filme invertido: e quando o início chegar até nós, então teremos chegado a nosso fim; mas o filme, propriamente dito, estava terminado no momento mesmo em que havíamos entrado na sala (...) saberemos muitas coisas novas, mas não haverá nada de novo, não fazemos nada além de retornar lenta e seguramente para um passado determinado, que não pode ser mudado. (...) No início sabemos o final; ao final, compreenderemos o início."
traduzido de Marc Escola, Le tragique. GF Flammarion, França, Outubro de 2002
"As florestas da America do Norte não foram afetadas pela chuva ácida. Contudo na Europa, os efeitos parecem devastadores. Na Alemanha, Suíça, França e Áustria, as árvores estão doentes, talvez porque o solo ou o tipo de vegetação sejam especialmente vulneráveis à acidez. Na Alemanha, uma paisagem desoladora: pinheiros e abetos, antes grandiosos, apresentam folhagem amarelada, com manchas escuras que provam a falta de nutrientes (cálcio e magnésio). As árvores mais afetadas já perderam a folhagem: os troncos nus estão cobertos de ramos finos, raquíticos e quebradiços.
Nas cidades, a corrosão dos monumentos, edificios e veículos é de duas a dez vezes mais rápida do que no campo. Na região de Katowice, no sul da Polônia, por exemplo, os trens não podem correr a mais de 40 km/h devido à corrosão dos trilhos. Os gregos, por sua vez, estão lutando contra o tempo para contra-atacar a chuva ácida que aos poucos dissolve seus conhecidos monumentos históricos. Segundo alguns especialistas, alguns dos grandes templos como o Partenon, em Atenas, se deterioraram mais nesse último quarto de século do que em todos os 2.400 anos anteriores. A poluição praticamente já apagou as delicadas frisas e figuras gravadas na entrada da construção. (...) Um estudo mostrou que as esculturas e as ruínas maias estão sendo destruídas pela chuva ácida."

extraído do site Bio 2000: http://www.bio2000.hpg.ig.com.br
Rude canção de animais morrendo
Lawrence Ferlinghetti, 1978
com base na tradução de Paulo Henriques Brito

In a dream within a dream I dreamt a dream
of the reality of existence
inside the ultimate computer
que é o universo
no qual a Seta do Tempo
voa nos dois sentidos
através do espaço curvo
where lies love?
dead along the road?

where lies love? dead along the road?

and if you stay...
nem sempre ficar no mesmo lugar é possível, tantas vezes o imponderável atravessa a estrada ou nosso caminho é atravessado pelo imponderável de uma estrada...

Quebec road kill, de John Mahoney, um set de 3 fotos, "shots" em inglês, tiros...

estradas cortam caminhos, levam alguém a algum lugar... tem quem fique pelo caminho... é ficar e morrer... fast cars... prá que o homem inventou a velocidade se com ela morre a possiblidade de contemplarmos?

é possível morrer de amor? morrer desavidamente agonizando em uma beira de estrada sozinho porque alguém tinha que chegar em algum lugar... alguém que tinha pressa, uma meta outra que a de passar por uma estrada prestando atenção ao detalhe, à singeleza do instante... diz-me de que forma andas, e te direi quem és?